Übersetzung eng -> deu II


Übersetzung eng -> deu II

von Sleepy » Do 4. Aug 2016, 15:19
Ich übersetze gerade einen Text zu dem Spiel "The Great Return of the Penguins. Dort heisst es:

THHGTTG sorry TGROTP, ok from now on "Penguins" has a single screen overhead view of the ice, with some paths marked out.

Was ich bisher habe:
THHGTTG = The Hitch Hicker´s Guide to the Galaxy = Per Anhalter durch die Galaxis
TGROTP = The Great Return of the Penguins
ok from now on "Penguins" has a single screen overhead view of the ice, with some paths marked out. = ab jetzt haben die Pinguine den Überblick über das, mit einigen Wegen versehene, Eis.

Ich habe den Anhalter zwar ein paar mal gelesen (und die BBC-Serie gesehen), aber den Sinn hier bekomme ich nicht richtig raus.

Spielt das auf die Mäuse an, die die Erde als riesige Versuchsanordnung in Auftrag gegeben haben und beobachten?

Entschuldigt sich das Spiel jetzt bei dem Anhalter dafür daß es jetzt die Übersicht hat?

Sleepy

Re: Übersetzung eng -> deu II

von Mathy » Do 4. Aug 2016, 17:50
Hallo Marc

"Penguins" wird hier in der Beschreibung als Kurzform für TGROTP benutzt. Es wird nur ein Fenster (single screen) benutzt, wobei man von oben auf das Eis guckt (overhead view). Wobei manche Pfade/Wege/Strecken angezeigt werden/abgesteckt sind. Ich kenne das Spiel gar nicht, aber so verstehe ich den Satz. Eventuell müsstest Du den Text also noch etwas ändern damit's auch richtig passt.

Tschüß

Mathy

Re: Übersetzung eng -> deu II

von Sleepy » Sa 6. Aug 2016, 21:58
Ich verstehe die Anspielung auf den Anhalter nicht.

Sleepy

Re: Übersetzung eng -> deu II

von 8bitjunkie » Di 16. Aug 2016, 15:57
ich glaube, der Witz ist viel kürzer gedacht als ihr glaubt.


THHGTTG (oh, ich hab mich verschrieben, ich meine natürlich) TGROTP

Re: Übersetzung eng -> deu II

von Sleepy » Mi 17. Aug 2016, 09:25
Genau so ist es wohl - das habe ich gestern mit meiner Schwägerin auch herausgefunden (bzw. sie;-).
Wir konnten ihn aber nicht so recht formulieren. Diese Übersetzung könnte gehen... (ich liebe es den Anhalter irgendwo einzubauen :mrgreen: )

Sleepy