Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Moderator: Rockford

Antworten
Benutzeravatar
DjayBee
Beiträge: 681
Registriert: 17.08.2021 04:02
Has thanked: 418 times
Been thanked: 200 times
Kontaktdaten:

Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Beitrag von DjayBee »

Thom Cherryhomes hat gerade eben einen "Scraper" gebastelt um den Highscore aus dem Spiel auszulesen und auf http://scores.irata.online/ anzuzeigen.
Dabei kam der Wunsch nach einer englischen Übersetzung auf, dem ich gerne nachgekommen bin. Dabei dachte mir, ich teile die Übersetzung auch hier mit dem ABBUC und seinen Freunden.

Kurzer Hintergrund der Geschichte:
Das FujiNet kann aus dem ATR Header auslesen, dass bestimmte Sektoren einer Diskette beschrieben werden dürfen, auch wenn sie als nur-lesend gemountet wurde.
"Scraper" sind kleine Programme, die aus dem ATR Image eines Spieles dessen Highscore(s) auslesen und sie dann auf
Liegt das Spiel nun auf dem zentralen TNFS-Server apps.irata.online und hat die passende Headermodifikation, werden die Highscores aller Spieler jeweils zurück in das Image geschrieben. Die passenden Scraper schauen regelmäßig nach, ob sich etwas geändert hat und aktualisieren dann die Webseite des jeweiligen Spieles.

Wenn ihr also jemanden kennt, der für einen Freund fragt, ob es das Spiel auch für Menschen ohne deutsche Sprachekenntnisse gibt, könnt ihr ab sofort bejahen.
;)
Und wenn er/sie/es das Spiel dann aus dem korrekten Verzeichnis auf apps.irata.online lädt, steht sogar der Highscore danach im Internet. Siehe https://www.youtube.com/watch?v=v9QwOuWLUkE

Have Fun
Dateianhänge
Tales of Dragons & Cavemen (1986)(AMC-Verlag)(DE)(FW)[req 64K][h EN][cr CSS].atr
(90.02 KiB) 25-mal heruntergeladen

Benutzeravatar
CharlieChaplin
Beiträge: 611
Registriert: 18.06.2021 22:59
Has thanked: 124 times
Been thanked: 163 times
Kontaktdaten:

Re: Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Beitrag von CharlieChaplin »

DjayBee hat geschrieben:
29.07.2023 23:25
"Scraper" sind kleine Programme, die aus dem ATR Image eines Spieles dessen Highscore(s) auslesen und sie dann auf
...hier fehlt das Ende des Satzes.
Hat das der Mensch, die KI oder das automat. Übersetzungsprogramm vergessen ?

Und nach ein paar Wochen oder Monaten hat man dann A8 Spiele mit super hohen und unschlagbaren Highscores ? (Max. Highscore die das Programm zulässt, bevor es zum Überlauf kommt.)

Benutzeravatar
DjayBee
Beiträge: 681
Registriert: 17.08.2021 04:02
Has thanked: 418 times
Been thanked: 200 times
Kontaktdaten:

Re: Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Beitrag von DjayBee »

CharlieChaplin hat geschrieben:
30.07.2023 12:54
DjayBee hat geschrieben:
29.07.2023 23:25
"Scraper" sind kleine Programme, die aus dem ATR Image eines Spieles dessen Highscore(s) auslesen und sie dann auf
...hier fehlt das Ende des Satzes.
Hat das der Mensch, die KI oder das automat. Übersetzungsprogramm vergessen ?
Das war Mensch, der den Text fünfmal umformuliert und dann vergessen hat, etwas inzwischen überflüssiges zu löschen.

"und sie dann auf" gehört einfach weg weil der Punkt zwei Sätze später ausformuliert wird.

Wie kommst du auf KI?
Evtl. ist das mit der "Übersetzung" ein Missverständnis.
Nicht der Text des Postings wurde übersetzt, sondern ich habe die paar deutschen Texte im Spiel nach Englisch übersetzt. Das ist auch der Grund meines Postings. Die "Werbung" für die Highscore-Sache ergibt sich nur aus dem Auslöser dafür, dass Thom mich gefragt hatte, ob es das Spiel auch in Englisch gibt.

Und nach ein paar Wochen oder Monaten hat man dann A8 Spiele mit super hohen und unschlagbaren Highscores ? (Max. Highscore die das Programm zulässt, bevor es zum Überlauf kommt.)
Das ist tatsächlich ein Problem, worüber derzeit diskutiert wird.
Vermutlich werden die Scores auf Thoms Server in Zukunft regelmäßig zurückgesetzt, sodass ein gewisser Anreiz zum Wiederspielen bleibt.

Generell kann aber 1. das Speichern von Highscores trotz r/o-Mount jeder auf seinem FujiNet und eigenem TNFS-Server (oder auch der SD-Karte) verwenden und 2. wer's "härter" mag, kann die Infrastruktur mit den Scrapern auch auf einem eigenen privaten Webserver aufsetzen.

Benutzeravatar
CharlieChaplin
Beiträge: 611
Registriert: 18.06.2021 22:59
Has thanked: 124 times
Been thanked: 163 times
Kontaktdaten:

Re: Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Beitrag von CharlieChaplin »

Hehe,

die deutschen Texte des Hauptprogramms (Spiels) habe ich schon vor Jahren ins englische übersetzt.
Diese englische Fileversion findet man u.a. bei Fandal (ID 3332), zwar ohne Textintro - dafür aber mit Titelbild.

(Wahrscheinlich speichert diese Fileversion aber keine Highscores.)

Benutzeravatar
DjayBee
Beiträge: 681
Registriert: 17.08.2021 04:02
Has thanked: 418 times
Been thanked: 200 times
Kontaktdaten:

Re: Tales of Dragons and Cavemen in Englisch

Beitrag von DjayBee »

CharlieChaplin hat geschrieben:
30.07.2023 15:29
die deutschen Texte des Hauptprogramms (Spiels) habe ich schon vor Jahren ins englische übersetzt.
Diese englische Fileversion findet man u.a. bei Fandal (ID 3332), zwar ohne Textintro - dafür aber mit Titelbild.
OK, das wusste ich nicht, sagt die Website von Fandal aber auch nicht.
(Wahrscheinlich speichert diese Fileversion aber keine Highscores.)
Korrekt, sie scheint ihn sich nichtmal auf dem Bildschirm zu merken.
Ich hab den HS testweise mal auf 0 zurückgesetzt, gespielt, Punkte erobert und der HS blieb bei 0.

Antworten

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast